云娜、明克、赖杰米和赖莫尔在她父亲的书房里等着喝茶。在少数几个男士来访的场合里,她总觉得在她父亲和同僚们开会的房间里接待他们比较合宜。这宽大的房间,有着厚重的椅子和深色的木头书柜,上面摆满了哲学和语言学书籍,也有一些男士们应该会喜欢的诗集和小说,白鲸记、科学怪人、杰克与海德、一千零一夜等。房间里最细致的摆饰是一只水晶切割而成的白兰地酒瓶,就搁在一处光洁的壁龛上,旁边还有相配的两只酒杯朝下放置着。
杰米和莫尔在应该到的时间来访,因为她和明克正对一张随早上的邮件送来的帐单争论着。它来自裁缝师,要求支付明克的衣物费用,而且帐单是寄给包云娜小姐的。
明克当然是大翻眼珠子。“我认为我们应该在裁缝师容许的范围内将衣物退还。那两个家伙”他指的是赖氏兄弟。虽然没把话讲出来,但是他对他们的看法已经不言而喻了。
“最后可能所有的费用都得由我们负担。他们没安什么好心眼,云妮。”
她只是摇摇头。“你无法退还任何东西,”她告诉他。“它们全都是量身订制的。再说,这笔帐单只是个单纯的错误。”
一定是这样的,这种事时常发生。
然而云妮知道明克的怀疑已经影响了她的想法,直到赖杰米说了句:“天啊!”她才安下心来。他把信封翻过来,朝上面的地址蹙眉。“他们把送货地址和帐单地址搞混了。”他仿佛真心抱歉似地望着她。”我真的很抱歉,这个误会真是太令人尴尬了。”
他伸手到口袋里,拿出一个鼓鼓的皮夹。里面和往常一样,装满了纸钞。
他数了几张钞票,抬起头来看着云妮。“到目前为止,我们该付你多少钱,包小姐?”
她瞥了明克一眼。莫尔坐在一旁,明克站在窗边,空气中弥漫着他浓浓的敌意。
几分钟前他就像是个守护洞穴的巨人般在门口迎接他们,而且对他们惊讶的表情很不高兴。现在他们继续望着他,彼此还交换了个眼神。杰米显然对明克的改变很是惊讶。
云妮早就准备好帐单,只须下楼去起居室拿。她回来时,三个男人仍保持她离开时的样子,毫无交谈,只是彼此瞪视着。噢,天啊。她拿出费用和支出的清单。这些费用都以小时仔细计算,她认为自己已经从宽计算了。
杰米看看帐单,毫无异议地又数了好几张钞票。他将一叠钞票放在壁炉架上,说道:“我多留了二十镑,以防我们再来之前还有其它的支出。莫尔和我要到海边几天,可是我们会在舞会前一天回来。我们会带着邀请函过来。”
他回头看着明克,然后架上单片眼镜,绕着在房间中央的这个男人上下打量着。明克的双臂抱在胸前,表情粗鲁。
“我得说,”杰米对她说道:”莫尔的钱一点也没有白花。”他轻笑着望向他的哥哥,提醒他赌输的人将负责支付所有费用。
莫尔坐在椅子上,虽然也饶富兴味地打量着明克,但比较缺乏善意。“他还没有完全成功。然而我得承认,”他嘟嚷道。”包小姐制造了一个奇迹。要不是认得那身衣服和那张脸,我真会说它是另一个人。”
它。“是他,”她纠正道。”他穿的正是你们替他挑选的衣服,你们选得很好”“不,不是衣服的关系,”杰米坚持道。”他在门口迎接我的仪态已经完全不一样了,而且他的口音听起来绝佳。你真是太厉害了,包小姐。”
她又感到骄傲了一些。是的,她的工作的确是一级棒,这话倒是不假。
明克哼了一声。“很好,”他说道。”你们全都该死的棒透了。”
啊。云妮迅速说道:“不,是‘我们’所有人的努力。”她对着两位赖先生说:”崔先生是我所教过最有天分的学生,他打从心底彻底地改变了。”
然而,她想为几个男人建立友谊的努力,在杰米用仿佛对着受训练猴子说话的口气之下破灭了。“说点什么来听听吧。”
明克的嘴角一撇,伸出一只手来。“让偶瞧瞧那些钱,把它绵拿够来吧?”他尽可能地加重话里面的康瓦耳口音。
杰米紧张地转向云妮。“他刚才说得比较好。”
“他在生你的气。”她蹙眉道。
明克道:“我想什么我自己会说。那些钱让我瞧瞧,朋友。”他指着杰米刚才放在壁炉架上的那叠钞票。
杰米带着不悦的表情扬起了眉毛。明克直视着他,不为所动。紧张的情绪升高。
幸好弥顿端着茶盘进来,稍稍消弭了紧张感。
热茶和小圆饼送上来的时候,杰米坐了下来。他的双手搁在面前的手杖上,对着明克说道:“我把钱留在这里,你稍后可以检查一下,崔先生。噢”他朝云妮关心地一瞥。“这提醒了我,我们得想个好一点的名字。我在考虑殷迈克这个名字,崔德雷子爵。它并不是一个真正的头衔。但好处是任何人只叫他崔德雷时,他也会因习惯而有反应。必要的情况下,我们可以说这个头衔来自于康瓦耳一个偏远的领地。很少人会去注意这么边缘地带。”他转向明克,然后试了一下。“迈克?”
明克哼了一声。“要回答一点也不难,我的名字本来就叫做崔迈克。”
“嗯,”杰米看着他的哥哥,仿佛在说啊,更多的惊喜。他们溢于言表的喜悦似乎正一点一点地升高。”他真的说得很好,不是吗?这种改变不是很神奇吗?”他对明克说道:“太好了,那就迈克吧。”他转向云妮。“从现在开始你得叫他迈克,让他能够习惯。”
迈克,云妮心想,有一种不舒服的感觉在体内蠢蠢欲动。对她来说他就是明克,很难把他当成另一个人。
“说点什么,”坐在椅子上的莫尔开口道。”让他多说点,我想听。”
明克转向他。有一下子,云妮很担心他会说出什么,他已经满肚子怒气了。她迅速说道:“我看就读点什么吧。”她取下一本书,推着明克走向书桌。
他嘟囔着坐了下来,但还是把书打开,开始念着前一天晚上他们一起读过的白鲸记大部分的发音都对了,可是不时会因为一、两个字而停顿下来。
然而他让人信服的程度还是很惊人。
听着他念书,云妮再度感觉到那股奇特的情感。莫尔说他变成了另一个人,一点也没错。明克在康瓦耳的家、在伦敦的朋友,他模仿家乡口音的样子她提醒自己,那才是他真实的人生有时候却让人觉得那只是他的另一个夸大的故事,另一个玩笑,这儿才是真正的那个人。麦克,或是随便他们怎么叫他的,很快地就将成为某个子爵,旅行家,人道主义者,英国贵族的一员。
然后成为西西林侯爵的独生女包云娜小姐的追求者。啊,这真是个迷人的幻想。接下来,她岂不要开始搜集南瓜和老鼠,希望有位神仙教母出现,将它们都变成马车和骏马了。
是的,拜托谁来将我的捕鼠人变成王子吧。
而那个谁全都盯着明克或者该... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读