算。”
“纽约客?我最看不惯就是纽约人,太装了!”
“不打算在英国找家杂志发行吗?纽约太远了,想买实体杂志!”
“好像可以在亚马逊或者苹果商店跟纽约客官网订阅电子版,就买这一期吧。”
“纽约客居然会刊登《人工智能》?真是奇迹。”
“上帝!终于可以看到这篇小说了。但《挪威的森林》什么时候出现?我都等不及了!”
沈云华刷着推特上面的评论微笑着,在小说没有正式跟公众见面的时候,他的名字根本不会被人知道。
绝大部分翻译作品中,读者们熟悉的都是原著小说的作者,根本不了解翻译者是谁。
沈云华早就预料到了这种情况,他只不过是想在中国作家圈里面有点名气,这样就可以接到更多的翻译工作!
在美国的生活成本非常高,他读博拿的只是半奖,所以有相当多的学费跟生活费得自己筹备。
现在已经快三十岁了,再找父母伸手要钱也特别不好意思。
所以自力更生就成为了关键。
现在他看着银行卡里面的余额数字,脸上的笑容就更深了!
本以为抱住张楚这条大腿只是能增加自己的工作机会,根本没想过会通过翻译短篇小说来赚钱。
可现在却发现张楚的大腿竟然是金灿灿的,怪不得他年纪轻轻就能一年赚三亿人民币!
之前一直听说《纽约客》统领美国文坛,质量高,稿费肥。
在上面发表文章是成名的敲门砖,一般作者在上面发短篇小说,就会被出版商盯上而约稿长篇。
传言中,这家杂志社稿费奇高,一篇短文的稿费,往往抵得上出本书。
现在沈云华总算是亲自体验了一把,果然传言不虚!
美国发行刊物的稿费一般在每千字750美元到2000美元之间,视作家跟作品而定。
普通撰稿人基本上能达到一词一美元的成就,在《名利场》等大型杂志上面一词两美元都不算是难事。
而顶级撰稿人更是可以一词五美元、十美元!
《纽约客》杂志的基础稿费是每千字1500美元,而现在《人工智能》谈判下来的稿费就是每千字3000美元。
如果是沈云华自己的原创小说,那么肯定只能拿到最基本的数字。
但张楚不一样,他已经在市场中被检验过了,同时还有兰登书屋编辑布莱尔帮忙从中周旋,拿到双倍于基础稿费的数字很正常!
一个词就是3美元,小说3万字算下就是9万美元。
按照55分的比例,沈云华从中拿到了4.5万美元的稿费。
帮张楚翻译一篇短篇小说就拿到了如此丰厚的稿酬,沈云华都不知道该说什么才好,反正这个大腿是抱定了!
在美国许多全职的撰稿人一年也只能赚这个数字,但放在这边只是短篇小说一半的收益。
顶级作家的赚钱能力的确是远超群众的想象!
******************
最近点娘有个活动,在客户端大封推位置有个作家天团的星座酷跑活动,作者菌有幸作为“金牛座”的一员参加活动。
大家有时间的话,可以帮忙去给金牛座增加一点点贡献值吧,拜谢!