关灯
护眼
字体:

太祖纪二

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

癸已,虎入西京修行寺伤人,市民杀之。乙未,幸班荆馆。壬寅,契丹遣 幽州牙将曹继筠来归故晋中书令赵莹之丧,诏赠太傅,仍赐其子绢五百匹,以备丧 事,归葬于华阴故里。乙巳,幸西庄。壬子,晋州王晏移镇徐州,沧州王景移镇河 中,定州孙方简移镇华州,永兴郭从义移镇许州,贝州王继宏移镇河阳,李晖移镇 沧州。以许州节度使武行德为西京留守,滑州折从阮移镇陕州,河中扈彦珂移镇滑 州,陕州李洪信移镇永兴,华州王饶移镇贝州,徐州王彦超移镇晋州。丙辰,尚食 李氏等宫官八人并封县君,司记刘氏等六人并封郡夫人,尚宫皇甫氏等三人并封国 夫人。唐制有内官、宫官,各有司存,更不加郡国之号,近代加之,非旧典也。以 易州刺史孙行友为定州留后。戊午,故夫人柴氏追立为皇后,仍令所司定谥,备礼 册命。

    九月庚申朔,帝诣太平宫起居汉太后。辛酉,故夫人杨氏追赠淑妃,仍令所司 择日备礼册命。故皇第五女追封永宁公主。癸亥,定州奏,契丹永康王乌裕为部下 所杀。甲子,以前耀州团练使武廷翰为太子少保致仕。丙子,诸道兵马都元帅、两 浙节度使、检校太师、尚书令、中书令、吴越国王钱俶加天下兵马都元帅。丁丑, 中书舍人刘涛责授少府少监,分司西京,坐遣男顼代草制词也。监察御史刘顼责授 复州司户,坐代父草制也。中书舍人杨昭俭解官放逐私便,以多在假告,不亲其职 也。

    <b>译文</b>

    广顺元年(951)春二月十四日,晋州王晏上奏报告,河东刘崇派伪招讨使刘钧、副招讨使白截海,率领步兵骑兵一万多人来进攻州城,在本月五日分兵五路一齐进攻,王晏率领晋州士兵抵拒他们,贼军死伤很多。太祖从内廷搬出珍宝玉器以及金银链簪、宝装床几、饮食宝器几十件,打碎在宫殿庭院里。太祖对侍奉的臣子说“:做帝王何必用这些东西!”再次诏令有关部门,凡是珍宝华丽的东西,不得进入宫中。此前,回鹘人隔一年进贡一次,朝廷禁止民间与蕃人买卖宝货,到现在听任私下买卖,官府不禁止追责。

    十五日,左千牛将军朱宪出使契丹回来。契丹国主兀欲派遣使者献上良马四匹,庆贺太祖登位。十六日,颁布诏书说“:朕应承天命拥有中土,总想顺应物情,随从众望。将使统治的区域内,全都和睦舒畅;读书做官的人,自觉安于进退。以前有关部门拘泥小心,人们滞于一地难以流动,各地的前任官,都派到京城来。皇城之内,有很多寄食就宿的人;岁月之间,牵动怀念故土家庭的愁思。应该遵循依顾主要方面,革除以前的规定。凡各道各州各府,有前资朝官居住在那里的,如果还没有到京城,不得遣发他们来京。其行军副使以下,幕职州县官等,想调职迁官,自有月限,任期未满,都听任居住在京城外。如在非常时期诏召征调,不在此规定之内。”十七日,有关部门商议修建四亲庙,予以批准。十九日,阴州刺史许迁上奏报告,河东贼军刘筠从晋州领兵来攻州城,立即以阴州兵马抵拒他们,贼军死伤五百人,两三天就败逃走了。二十五日,以尚书左丞田敏兼任契丹国信吏。回鹘派使者进贡地方风物。

    三月十日,驾临南庄。十一日,颁布诏令说:“各州府的先差散从亲事官等,是前一朝创置的,是因为出于权宜之计,取一时方便,原本不是旧有的传统。近来广泛征求大家意见,又根据典章制度,都说前件抽差,在道理不很允当,一来妨碍了州县的色役,一来又防碍了春夏耕作,贫穷匮乏的人家被困于供需,富贵有钱的人家则被保护荫庇,既然是烦琐困扰的事,就应当改变,何况春天耕作之时,应该罢免不急需的事务。各州县的差散从亲事官等,均应罢去。”诏令一下,公家和私人都觉有利。徐州行营都部署王彦超飞驰上奏,报告已经收复徐州。太祖诏令说“:徐州城内叛逆首领杨温以及亲信党徒全部处斩,其余的没有名目的人以及本城的军都将校、职掌吏民等等,虽然被胁迫顺从,但并不是共同作恶,全部释放。又知悉杨温从前招集落草贼寇,共同出力把守。朕以为村野小民,偶尔被煽动诱惑,姑念他们无知卑贱,特别给予包含宽容,那些招入城中的草贼,一并放回农村,更要倍加安抚。湘阴公夫人和子女骨肉在那里,希望派人安抚守护,不使让他们惊惶害怕。”十五日,诏令淮河两岸各州、县、军镇,今后各自守卫疆土,不得放纵一个人一匹马擅自闯入淮南南唐地界。十八日,潞州上奏报告,涉县所俘获的河东将士两百多人,押解到京城。诏令供给他们衣裤和毛巾鞋子,释放他们回到原处。二十五日,颁布诏令说:“已故苏逢吉、刘铢,不久前在汉朝时,与朕同事。朕自从平定祸乱后,不记念仇恨,表示优大宽弘于他们的所有家属。又因为他们的儿女年幼没有依靠,穿衣吃饭很是困难,朕将施行同情抚恤之恩,使他们得到一条活路,以德报怨,以明非我负人。赐给苏逢吉骨肉洛阳庄园住宅各一所,赐给刘铢骨肉陕州庄园住宅各一所。”二十八日,驾临南庄。二十九日,后唐已故郇国公李从益追封为许王,唐明宗的淑妃王氏追赠为贤妃。三十日,颁布诏令:“各道节度副使、行军司马、两京少尹、留守判官,均定应许差遣的勤杂人员,不得超过十五人;各府少尹、书记、支使、防御团练副使,不得超过十人;节度推官、防御团练军事判官,不得超过七人,一处处登记管理,此外如胆敢额外虚占人员民户,就将按朝廷法典处治。”

    夏四月一日,诏令淮河两岸州县,准许淮南南唐人到淮北购买粮食,因为当时淮南正闹饥荒。三日,以夫人董氏为德妃,命令有关部门准备礼仪册立封命。八日,改变侍卫马步军名称。马军以前叫作护圣军,现改为龙捷军;步军以前称为奉国军,现改为虎捷军。十一日,诏令唐庄公、明宗、晋高祖三处陵墓,各处原有守陵的宫人,都解散听任其便。如果愿意在陵墓住处的,仍旧供给衣食。十五日,亳州防御使王重裔去世。十七日,驾临南庄。十九日,皇上第四个女儿封为寿安公主。二十五日,颁布诏令说:“各州长郡守的责任,交付的担子不轻,替皇上分担忧虑的责任既然相同,所给予的俸禄数量也应该相等。以前在富庶的郡任职,供给就优厚;在边远的州任职,俸禄就淡薄。以致在任命职务的时候,拟定也很为难,既要考虑资历的高低,又要担心俸禄级别的升降。所以应该减少多的俸禄增加少的俸禄,享受同等的利益恩宠,以期没有偏袒,鼓励他们建功出力。现在决定各防御使俸钱二百贯,禄粮一百石,食盐五石,十匹马的马料,三十个侍仆的衣服粮食;团练使钱一百五十贯,粮七十石,盐五石,十匹马的马料,三十个侍仆的衣服粮食;刺史钱一百贯,粮五十石,盐五石,五匹马的马料,十二个侍从的衣服粮食。”二十六日,尚书左丞田敏出使契丹回来,契丹国主兀欲派使者耨姑回拜,并献上碧玉金涂银裹的马鞍和马勒各一副,以及弓箭、器仗、貂裘等物件,和当地出产的土种马三十匹,当地出产的汉种马十匹。二十九日,太祖在旧宫为已故贵妃张氏举行丧礼,停止视朝三天。

    五月一日,太祖不视朝,是因为汉隐帝的灵柩尚未下葬。七日,太祖儿子澶州节度使郭荣服丧之后重新任职,仍旧担任澶州节度使,因为已故贵妃张氏去年逝世,到现在才举行丧礼。八日,派左金吾卫将军姚汉荣、前右神武将军华光裔出使契丹。十日,太常卿边蔚奉上追尊四位祖先庙号、谥号的建议。十五日,太常卿边蔚奉上祖庙里四位祖先祭室献祭时演奏的乐舞名称。十六日,诏令京兆府、凤翔府,凡各种犯人的住宅、庄园、店铺作坊已经被没收了的,全部归还给犯人子女。二十一日,驾临南庄。二十三日,考城县巡检、供奉官马彦京力在大街上被处死,因为他犯了隐匿皇帝赦令杀害囚犯的罪行。二十五日,宰臣冯道担任四庙册礼使。

    六月一日,不视朝,是因为汉隐帝的灵柩尚未下葬。四日,百官进上奏折,请求将七月二十八日太祖诞生日定为永寿节,太祖同意了。邢州大降霖雨。九日,太常少卿刘悦进言将汉少帝谥号叫隐皇帝,陵墓叫颖陵,太祖同意了。

    秋七月一日,太祖穿上礼服带上礼帽,到崇元殿,将太庙四室宝册授与中书令冯道等人,使赴西京行礼。三日,将户部尚书张昭贬任太子宾客,因为他儿子张秉做阳翟县文官时,犯了法判了罪,张昭到官署等待处罚,诏令释放了他,于是降级授予这一官职。十二日,史官贾纬等人将他们撰写的晋高祖实录三十卷、少帝实录二十卷奉上。十六日,驾临宰臣王峻家中。二十九日,镇州报告,在平山县西部击破河东贼军,杀死五百人。

    八月二日,汉隐帝灵柩下葬,太祖到太平宫亲临祭奠,诏令所有臣子送行到西郊。这一年,幽州闹饥荒,逃荒的人陆续进入沧州境内。诏令逃荒而来的人,每人供给一斗粟米,又给以没有主人的田地,让他们按时节耕作,罢免差役税收。四日,老虎跑进西京修行寺咬伤了人,市民杀死了老虎。六日,驾临班荆馆。十三日,契丹派幽州牙将曹继筠来归还已故晋朝中书令赵莹的遗体,诏令追赠赵莹为太傅,又赐给他儿子五百匹绢布,以准备丧事,将赵莹埋葬在华阴老家。十六日,驾临西庄。二十九日,已故夫人柴氏被追立为皇后,并令有关部门议定谥号,具备礼仪册封她。

    九月一日,太祖到太平宫问候汉太后。二日,追赠已故夫人杨氏为淑妃,并令有关部门选择日期准备礼仪册封。太祖已故第五个女儿追封为永宁公主。四日,定州报告,契丹永康王兀欲被部下杀害。十七日,各道兵马都元帅、两浙节度使、检校太师、尚书令、中书令、吴越国王钱亻叔担任天下兵马都元帅。十八日,中书舍人刘涛因过授以少府少监,分管西京,因为他叫儿子刘顼代替他起草诏令。监察御史刘顼因过授以复州司户,因为他代替父亲刘涛起草诏令。中书舍人杨昭俭罢官放逐让其自便,因为他多报告虚假情况,不克尽职守。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”