“咕、咕”几声轻叫鸟群奇迹般地为它闪出了一条通道看來这只信天翁是它们的领导即“鸟王”
尤里斯急中生智一招手就带着士兵悄悄地跟在这只“鸟王”信天翁后面企图蒙混过关进入岛中心不料走在最后的一位士兵巴迪被重新封道的信天翁撞倒响声惊动了“鸟王”这只“鸟王”突然回过头來对胆敢入侵它们领土的美国士兵怒目而视亮开嗓门高声厉叫
警报声唤醒了其它信天翁它们跟着“鸟王”一齐仰天长啸起來尖厉的鸟鸣声划破夜空在小岛周围上空回旋激荡
这10名美国兵全都慌了手脚想退出“鸟围墙”可为时已晚缺口早被信天翁封死了“鸟王”调“兵”遣“将”摆出了里外三道“无门”阵把他们围得水泄不通然后数以万计的信天翁腾空而起在鸟王的率领下对这些不速客一阵疯狂俯冲用尖嘴啄、利爪抓、翅膀打弄得这些侦察兵们手足无措一个个痛得抱头鼠窜
岛上的哭爹喊妈声和鸟儿的尖啸声惊动了舰上的官兵舰长立即用步话机与尤里斯取得联系尤里斯请求舰长允许他们开枪射击“开枪会惊动日本人的”舰长拒绝了尤里斯的请求
狂怒之下的尤里斯索性扔掉手中的冲锋枪从腰间拔出寒光闪闪的匕首对着朝他俯冲而來的信天翁猛砍猛刺士兵们见状也都纷纷效仿拔出匕首猛砍信天翁只见刀光闪过一只只信天翁惨叫落地好不容易才击退了第一批起飞攻击的信天翁但“鸟王”立即又组织了第二批“敢死队”朝士兵们扑來它们前赴后继激烈的战斗一直持续了两个多小时
大概信天翁已发现夜战对它们很不利在朦胧的月光下它们的视力很差因而从空中高速俯冲下來时不是自相碰撞就是碰撞树干而亡这样的伤亡数可能比死在美国士兵刀下的还要多“鸟王”发出一声长长的鸣叫突然收兵而去侦察兵们疲倦至极地躺倒在地上
次日清晨当这群美国士兵一觉醒來时惊愕地发现他们都睡在厚厚的信天翁尸堆上周围的树上和地上也躺满鸟尸血流满地一个个回想起昨夜的那场血战是多么的可怕和壮观现在他们认为危险期已过尤里斯与舰长联系后领着手下爬下鸟尸堆准备深入小岛腹地踏勘地形
谁知他们搜索前进了还不到百米信天翁又从四面八方遮天蔽日卷土重來大有“黑云压城城欲摧”之势惊得尤里斯小分队连忙背对背围成一圈拔出匕首严阵以待
但经过一夜苦战后的信天翁此时学聪明了它们沒有直接往下俯冲而是低空盘旋然后像轰炸机一样向10名士兵投下了“鸟粪炸弹”第一批信天翁泻光腹中的“鸟粪炸弹”后第二批又接着上來开始轮番投“弹”一阵又一阵的“鸟粪炸弹”劈头盖脸地浇了下來打在士兵们的头上、脸上和身上他们根本无法招架
不一会阵地上已积起一层又粘又厚的鸟粪层士兵们浑身上下被鸟粪淋上了一层厚厚的盔甲臭不可闻
士兵们再也招架不住了违抗尤里斯的命令四散而逃信天翁岂肯就此罢休它们立即改变战斗阵容兵分几路分头截住士兵们的去路并向他们俯冲下來展开了激烈的肉搏战
白天的信天翁不同夜里它们眼明嘴快爪也利它们敏捷地躲过士兵刺來的匕首用尖喙和利爪击落士兵手中的匕首然后蜂拥而上叼衣领拽袖子抓裤脚把全副武装的美国大兵打得东躲xi zàng满地乱滚哭爹喊娘抱头鼠窜
几个信天翁齐心合力竟然把一名叫做哈桑的士兵拔至空中然后重重地摔下來把他摔成了肉饼一只信天翁叼走了汤姆的冲锋枪另外几只一拥而上用利爪在汤姆的背上抓开一条大血口那只领队的“鸟王”则更加干净利索尖喙一啄叼出了汤姆的一只左眼球还有一只信天翁简直是臭流氓把杰克扑倒在地后蹲在他脸上往嘴里尿尿更有甚者两只信天翁在下面专门啄他的下面不一会儿半截阴。茎成了烂肉可怜的杰克今后生不如死了
尤里斯带着两名士兵落荒而逃冲进一片小树林看见一堆枯树枝就毫不犹豫地钻了进去惊魂甫定尤里斯打开步话机要求舰长准许开枪
这时舰长早已通过望远镜看到小分队被信天翁打得溃不成军已明白信天翁的厉害再也顾不上保密下令可以开枪自卫大喜过望的尤里斯又钻出枯枝堆大声命令士兵们开枪射击同时向上级报告
吃尽信天翁苦头的士兵们端起冲锋枪就往空中猛烈扫射空中密集的鸟群使他们成了无与伦比的神枪手一发子弹甚至能打下数只信天翁他们还觉得难消心头之恨用手榴弹轰炸地面上的信天翁并与前來援助的小分队会合直杀得信天翁尸横遍野、血流成河可信天翁并不退让继续与他们僵持下去
美国海军部接到报告后认为情况非常严重他们必须尽快赶走这些信天翁抢修岛上的工事才能有效地抗击日本海军因此海军部立即抽调附近海域的其他军舰增援并从中途岛调出十几架飞机助战同时又派登陆舰向岛上运送坦克和推土机等