手机浏览器扫描二维码访问
建安时期的作家—2
2、曹丕
小传:
曹丕(187—226年),字子桓,曹操次子,沛国谯(今安徽亳县)人。
220年曹操死,曹丕废汉献帝自立,国号魏,称魏文帝。
他的政治才能远不如曹操。
他放弃了摧抑豪强的进步政策,立“九品中正法”
,使世族门阀的统治开始确立。
但性好文学,博闻强识,注重学习民歌,着述也不少。
他开文学批评的风气,对七言诗体的形成,有一定的贡献。
有《魏文帝集》传世。
曹丕的主要着作:
1)《燕歌行》
原文:
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。
群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠。
慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?
释义:
这首诗写一个妇女在不眠的秋夜里,思念在远方作客的丈夫的情景。
抒情委婉细致,音节和谐流畅,为言情名篇。
此诗也是现存最早的完整的七言诗。
译文(略)
注释:
1、这是一首乐府诗。
燕是北方边地(今河北的北部一带),当时征戍不绝。
所以《燕歌行》多写离别之情。
2、萧瑟:树木被秋风吹拂所发的声音。
3、摇落:凋残。
4、雁:《乐府诗集》作“鹄”
,即天鹅。
5、思断肠:!
《乐府诗集》作“多思肠”
。
6、慊(qian欠音)慊:空虚之感。
7、何为:《乐府诗集》作“君何”
。
淹留:久留。
佗:同“他”
。
连上句设想对方思归。
8、茕茕(sqiong穷音):孤独无依之状。
9、援:取。
清商:乐调名,音节短促。
10、星汉西流:众星和银河都在向西移转,表示夜已很深。
夜未央:夜深将半。
一说,夜深未尽之时。
11、尔:指牵牛、织女星。
何辜:即何故。
河梁:指银河上的桥。
限河梁:是说为银河所隔,不能会面。
2)《杂诗》
原文:
西北有浮云,亭亭如车盖。
惜哉时不遇,适与飘风会。
吹我东南行,行行至吴会。
吴会非我乡,安得久留滞。
弃置勿复陈,客子常畏人。
释义:
这首诗借浮云以自比漂泊不定,抒发了久客异乡的郁结心情。
但它不是一般的游子诗。
主人公被迫南征,在受人监视的情况下,想念自己的故乡,情感因遭压抑而特别强烈。
一说,这是曹丕害怕曹操改立曹植为世子时所作。
译文(参考):
浮云样的西北游子,像亭亭耸立的车篷一样无靠无依。
可惜时运不济,恰好与暴风相遇。
暴风吹着浮云样的我,从西北飘向东南,一直行到吴会。
(今江浙一带)
吴会不是我的家乡,怎能久留滞?
把它搁在一边不要再说了(乐府的套语),客子经常把人畏。
注释:
1、杂诗二首,都是描写游子思念故乡的苦闷情绪。
这里选的是第二首。
写的是伐吴的事。
2、西北有浮云:系游子自比。
3、亭亭:耸立无依的样子。
车盖:车篷。
4、适:正,恰好。
飘风:暴风。
会:相遇。
5、吴会(gui贵音):指吴郡和会郡。
秦时有会稽郡,后汉时分吴和会稽两郡(今江苏南部和浙江)。
6、“安能”
句:暗示要不克而还。
安能:一作“安得”
解。
7、陈:陈说。
复:再。
与你之缘,跨越时间。太多的事情,想象与现实,南辕北辙,所有的艰难困苦,在遇见你之后,暮然消散。到底这个世界是真是假,所见所感,究竟何如。宋杰我爱你,及至,忘了自己。终,以守护之名,行相伴之实,此誓无期!...
中国骨灰级玩家赵辰带着无所不能的金钥匙—‘梦幻’系统降临异界,走上了自己的全职宗师之路,开始了他的彪悍人生,成就那无上太古魔神之位。...
新书已发墨九茶全球首席垄断爱宝贝,放肆玩又苏又宠,快来看她为救母亲甘愿替嫁,却不料卷入一场豪门厮杀,四面危急重重。好在遇上了那个邪魅狂狷的男人。他是令全球闻风丧胆的焱帝,狠厉毒辣嗜血残酷是他的代名词。然而他独独对她宠到极致,对她几乎是百依百顺。为什么是几乎?因为每天都腰痛啊!冥焱,你别过来啊,不然我跟你拼了!撑着酸软的腰肢,她指着走来的某男。...
泱泱大国谁主沉浮!逆天出世成就无上伟业!且看将军如何笑傲红尘百味。有激情有战略有妹子,同样也有兵锋,一切尽在超能系统!(老书全面兑换,三百多万字完本,书荒的朋友可以看一看。)...
转世重生于武学昌盛的世界,身怀佛家神通,从国公府的杂役成为王府总管,从一介普通人成长为镇国武学宗师,掌权势,得美女,尽享此世界之妙。...
一个与世无争的皇子,在机缘巧合下得隐世高人指点,练就一身高超武功,从一懵懂无知的幼儿,变成坚毅,正义的化身!...