手机浏览器扫描二维码访问
我实在听不下去了,猛地站起身,拍着桌子斥责:“哎哎,你们这群女人就喜欢盯着不靠谱的八卦,怎么不说说他对中原佛教的贡献?我们现在读到的佛经大都是他翻译的,《金刚经》,《妙法莲华经》,《维摩诘所说经》。
至于那些荒诞离奇的记载,真相到底是什么谁也说不清楚。
反正,我从小就佩服他,尊敬他。”
黄小美取笑我:“哎呦,我们八卦艾晴心中的男神,纯情少女生气了!”
我怒了:“我不过是景仰他,哪有你们这么龌龊的想法!”
我平常人缘不错,那天却为了他差点跟宿舍里的姐妹们掰了。
我可以无所谓她们取笑任何历史人物,唯有他,不想听到一点点负面的评论。
我也不知为什么,竟会如此用心维护一位早已逝去1650年的故纸堆里的人。
他在我心中,是独特的存在。
一杯水出现在我面前,额头上拂过一片清凉。
我抬头,看到两波深潭里蕴着关切:“你的额头有些发烫,似是着凉了。
明日我叫人熬些药给你喝。”
我喝着水,呼吸慢慢平静下来。
心口已不疼了,这疼痛感又跟上次一样转瞬间消失得无影无踪。
我不好意思地笑了笑:“呵呵,对不起,我失态了。”
他也笑了:“我还从未见过艾晴这样呢。
对了,你刚才一直唤我作鸠摩罗什,鸠摩罗什是我的汉文名?”
我点头。
瞬时明白了自己在古代天天叫着他的名字,却为何这么久都没认出他来。
问题还是出在名字的发音上。
在现代典籍上,他的名字用英文字母拼成KUMARAJIVA,我想当然地按照英文发音规则读成库马拉吉法,从来没想到英文发音跟梵文发音其实是不一样的。
为什么会有这样的偏差?
我想到了!
流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是今天广泛使用的英语发音规则。
好比印度教中的湿婆神,英文写成shiva,可梵文发音却是湿婆(shibo)。
如果梵文里“v”
发成“b”
,“a”
发成“o”
,那么shiva翻译成湿婆,jiva就该翻译成吉波,Kumarajiva的梵文发音就是:丘莫若吉波。
“丘莫若”
不就是“鸠摩罗”
么?但是“吉波”
怎么变成“什”
的?鸠摩罗什,这个不知谁给他翻译过来的名字,的确比我随便用“丘莫若吉波”
文雅许多。
“鸠摩罗”
是他父亲的姓,这是天竺婆罗门的一个大姓,在等级制度森严的印度属于最高等级的姓氏。
“吉波”
是他母亲的名。
她,天才斗气杀手,被亲生妹妹下毒致死她,方家废物灵女,未婚先孕,被逐出家门。当她变成她,再睁眼时,锋芒毕露,惊才艳绝,世间万物皆为她臣服!他,神秘莫测的魔君,身份无数,行踪诡异,却独宠她入骨。娘亲,宝宝喜欢那个!某宝眨巴着萌动的双眼,指着某男身上的九品魔晶。某娘亲眸子都未抬起,喜欢就拿,拿不到就抢,抢不到就杀!于是,某小宝满载而归。乖女儿,快叫爹。某男主耐着性子,哄着面前的小女孩。娘亲说叫一声爹要五千金,请问要叫几声?萌女娃淡定地看着身前的男人,从衣兜里拿出个小算盘。叫一辈子。某男主毫不犹豫,指着不远处的某女人,你娘欠了我一辈子的钱,你只管找她要。...
上古时期,神祇用三滴血创造了羽人鲛人山鬼,他统治着这片瀛寰大陆。九百年前,人族崛起,郢帝与谢晋封印神祇屠戮三族,建立了强大的西亓帝国,从此神的时代结束。九百年后,谢晋的血裔谢瑾宸来到这片大陆上。以千万苍生为牺牲的血逆祭坛沦落到与蚂蟥为伍的山鬼将自身化作长明灯的鲛人钉死在昆吾山上的羽族原来这个人族欢庆的国度,是用三族的血泪建成。嶷山倾斜元婴出世弑神归来,瀛寰大陆狼烟四起,山河沐血。眼看着亲人一个个死于眼前,他毅然带着神之元婴,踏遍九国,寻找神祇遗留的五蕴六识。只为恢复上古时期,众生相与群居,其乐融融的场景。我们谢家儿郎,能挑起整个天下,却挑不起一份感情。在天下苍生面前,个人的爱恨算得了什么?他们有着各种各样的舍不得,却最终因为苍生而放弃了所有。作者其它作品经年如是轻松向都市言情娱乐圈文正在连载读者群158948963,作者大大蠢萌又豪气,欢迎来调戏...
为了钱,靳橘沫将自己签给了商界巨贾容墨琛,为期一年。初次见面,男人声线冰寒,我喜欢安守本分的女...
总结这是一本主角当坏人的小说。重生,无系统,不无敌,搞笑。上一世过的凄惨无比。重生归来本以为王八之气一开,无敌于天下,没想到还是被名义上的姐姐,安排的明明白白。...
一代杀手之王归隐都市,却被卷入一场又一场的纷争之中,凭借特殊异能,妙手医术,古武功夫,且看他如何披荆斩棘,登上人生巅峰。...
戏精女深情(戏精)男,双病娇向,副微耽喜欢你喜欢的快要死掉了。凌可心带着系统去三千世界找她男人,为什么每次都有小黑屋等着她?无良戏子和你讲一个鬼故事,我喜欢你。纯情书生敢问姑娘芳龄几许,愿不愿意和我一起下地狱。妹控哥哥小妹要把我的骨灰带在身边,遇到坏人扬出去,这样哥哥才会一直保护...